Irna: Halo semua sobat VOA, apa kabar? Di sini saya bersama
Brandon: Brandon Garner, welcome friends, to All ABOUT IDIOMS
Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah sekumpulan kata yang punya arti tersendiri jadi tidak bisa diterjemahkan secara harfiah. Oleh karena itu, jika seseorang memahami idiom yang jumlahnya ribuan sering dinilai bahasa Inggris-nya setara dengan native speaker. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah Brandon?
Brandon: DWELL ON, sekali lagi, DWELL ON
Your browser doesn’t support HTML5
Irna: Artinya terus-terusan memikirkan atau membicarakan satu isu, khususnya sesuatu yang buruk atau tidak menyenangkan. DWELL ejaannya D-W-E-L-L artinya bertempat tinggal atau menetap. ON ejaannya O-N artinya diatas atau tentang.
Kita simak contohnya:
Brandon: I know I shouldn’t dwell on my past failures in my career and my love life. But, boy, it’s not that easy.
Irna: Artinya: Saya tahu sebaiknya saya tidak terus-menerus memikirkan kegagalan masa lalu dalam karir dan hubungan cinta saya. Tetapi, duh ternyata tidak begitu mudah.
Irna: Sekarang kita simak contoh idiom tadi dalam bentuk past tense menjadi
Brandon: DWELLED ON sekali lagi DWELLED ON
Irna: Di sini ejaan DWELLED - D-W-E-L-L-E-D
Brandon: At the party Jim dwelled on his romantic affairs when he went to Europe last summer and I had to listen to all the details because I was too polite to tell him to shut up.
Irna: Artinya: Jim tak henti-hentinya ngomongin kisah asmaranya sewaktu ia berkunjung ke Eropa musim panas lalu dan saya terpaksa mendengarkan semua yang tak perlu saya ketahuikarena saya terlalu sopan untuk menyuruhnya diam.
Sinonim idiom DWELL ON adalah
Brandon: HARP On sekali lagi HARP ON
Irna: HARP ejaannya H-A-R-P artinya kecapi. HARP ON juga artinya ngomongin yang itu-itu saja. Sekarang kita simak contohnya
Brandon: In his campaign to get elected John harp on his rival’s wealth and powerful family ties in the capital.
Irna: Dalam kampanye untuk bisa terpilih John terus-terusan ngomongin kekayaan dan hubungan saingannya dengan keluarga yang berpengaruh di ibukota.
Kita tadi telah membahas idiom
Brandon: DWELL ON dan HARP ON
Irna: Hanya sekian untuk hari ini. Terima kasih atas kebersamaan Anda.
Brandon: Friends, that’s all for now, but we’ll be back soon. So long and thanks for listening.