Irna: Halo dan apa kabar semua sobat VOA. Di sini saya bersama
Brandon: Brandon Garner, Welcome friends to All About Idioms
Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah sekumpulan kata yang punya arti tersendiri jadi tidak bisa diterjemahkan secara harfiah. Oleh karena itu jika seseorang memahami idiom yang jumlahnya ribuan sering dinilai bahasa Inggrisnya setara dengan native speaker. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah Brandon?
Brandon: KEPT HIS HEAD, Irna sekali lagi KEPT HIS HEAD
Irna: Artinya: tetap tenang biar ada bahaya atau dalam keadaan sulit atau sedang jengkel. KEPT ejaannya K-E-P-T adalah past tense untuk KEEP yang antara lain artinya simpan atau jaga dan HEAD ejaannya H-E-A-D artinya kepala. Sekarang kita simak contoh KEPT HIS HEAD
Brandon: When Greg collapsed at the golf course, his brother kept his head and tried to revive him and that saved Greg’s life.
Irna: Artinya: Ketika Greg kolaps di lapangan golf, adiknya tetap tenang dan berusaha memberi pertolongan pertama yang menyelamatkan jiwa Greg.
Lawan idiom KEPT HIS HEAD adalah
Brandon: LOST MY HEAD sekali lagi LOST MY HEAD
Irna: Artinya EMOSINYA TAK TERKENDALI. LOST ejaannya L-O-S-T adalah past tense LOSE ejaannya L-O-S-E antara lain artinya kehilangan. Berikut kita simak contoh idiom LOST HER HEAD:
Brandon: I tried to be patient with him but he made some annoying comments and I absolutely lost my head and loudly reprimanded him.
Irna: Artinya: Saya berusaha sabar menghadapi dia tetapi berbagai komentarnya menjengkelkan dan saya benar-benar tak bisa mengendalikan emosi saya dan mendampratnya dengan suara kencang.
Kita tadi telah membahas:
Brandon: KEEP HIS HEAD dan LOST MY HEAD
Irna: Hanya sekian untuk hari ini.
Brandon: Friends, we’ll be back again soon. So long and thanks for listening.