Irna: Halo dan apa kabar semua sobat VOA. Di sini saya bersama
Brandon: Brandon Garner, welcome friends to All About Idioms
Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah sekumpulan kata yang punya arti tersendiri jadi tidak bisa diterjemahkan secara harfiah. Oleh karena itu jika seseorang memahami idiom yang jumlahnya ribuan sering dinilai bahasa Inggrisnya setara dengan native speaker. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah… Brandon?
Brandon: TONGUE-TIED, Irna sekali lagi TONGUE-TIED
Irna: Artinya mendadak tak bisa ngomong sepatahpun, karena malu atau terpana. TONGUE ejaannya T-O-N-G-U-E artinya lidah dan TIED, eajannya T-I-E-D artinya terikat. Sekarang kita sima contoh berikut idiom TONGUE-TIED:
Brandon: My friend’s sister is so beautiful that I was tongue-tied when I was introduced to her. I couldn’t say a single word; she must think I’m really stupid.
Irna: Artinya: Adik temanku begitu cantiknya sehingga aku tak bisa ngomong ketika aku diperkenalkan kepadanya. Tak sepatah kata-pun yang bisa kuucapkan, pasti dia mengira aku dungu.
Idiom berikutnya juga menggunakan kata “tongue” yaitu
Brandon: TONGUES WAGGING sekali lagi TONGUES WAGGING
Irna: Artinya tingkah, perbuatan atau ucapan yang menjadi gunjingan atau gossip. WAGGING ejaannya W-A-G-G-I-N-G artinya mengibas-ibaskan sesuatu biasanya ekor, seperti seekor anjing mengibas-ibaskan ekornya karena kegirangan mendapatkan makanan. Kita simak contoh idiom TONGUES WAGGING.
Brandon: Misses Brown certainly started tongues wagging all around the neighborhood when she started going out with other man only three months after her husband died.
Irna: Artinya: Nyonya Brown membuat orang sekampung heboh bergosip ketika ia bepergian dengan lelaki lain hanya tiga bulan setelah suaminya meninggal.
Brandon: Kita tadi telah membahas idiom
Brandon: TONGUE-TIED dan TONGUES WAGGING.
Irna: Hanya sekian untuk hari ini. Terima kaish atas perhatian Anda.
Brandon: Friends, we’ll be back again soon. ‘Till then so long and thanks for listening.