Irna: Halo semua sobat VOA, apa kabar? Di sini saya Irna Sinulingga dan
Cole: Cole Mallard, Welcome to ALL ABOUT IDIOMS
Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah frasa atau sekumpulan kata yang punya arti tersendiri dan tidak bisa diterjemahkan secara harfiah, jadi sering membuat bingung siswa kursus bahasa Inggris. Idiom yang jumlahnya ribuan merupakan sebuah pengukur kefasihan seseorang dalam berbahasa Inggris. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah…Cole?
Cole: CATCH ON (Irna) sekali lagi CATCH ON
Irna: Ada beberapa artinya pertama, sepenuhnya memahami, biasanya setelah mula-mula mengalami kesulitan. CATCH ejaannya C-A-T-C-H artinya tangkap dan ON ejaannya O-N.
Sekarang kita simak contohnya:
Cole: Don’t worry, you’ll catch on to the job after you’ve been here a week or so.
Irna: Artinya: Jangan khawatir, Anda akan sepenuhnya memahami seluk beluk pekerjaan ini setelah Anda bekerja di sini seminggu atau dua minggu.
Bentuk past tense idiom CATCH ON adalah:
Cole: CAUGHT ON sekali lagi CAUGHT ON
Irna: CAUGHT, ejaannya C-A-U-G-H-T. Kita simak contoh idiom CAUGHT ON:
Cole: Mary didn’t know what her classmates were plotting but finally caught on.
Irna: Artinya: Mary tadinya tidak tahu menahu apa yang direncanakan teman-temannya sekelas tetapi akhirnya ia memahami sepenuhnya.
“CATCH ON” atau CAUGHT ON juga bisa berarti menjadi populer, atau sudah digunakan dan dilakukan oleh banyak orang. Berikut contohnya:
Cole: After just a few weeks the new song caught on and was played by many radio stations and sung by many people all over the world.
Irna: Artinya: Setelah hanya beberapa minggu lagu baru itu menjadi populer dan dimainkan di banyak stasiun radio dan dinyanyikan oleh banyak orang di seluruh dunia.
Kita tadi telah membahas
Cole: CATCH ON dan CAUGHT ON
Irna: Sekian saja dulu. Terima kasih atas kebersamaan Anda.
Cole: Friends, that’s it for now. We’ll be back soon. So long and thanks for listening.
Cole: Cole Mallard, Welcome to ALL ABOUT IDIOMS
Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah frasa atau sekumpulan kata yang punya arti tersendiri dan tidak bisa diterjemahkan secara harfiah, jadi sering membuat bingung siswa kursus bahasa Inggris. Idiom yang jumlahnya ribuan merupakan sebuah pengukur kefasihan seseorang dalam berbahasa Inggris. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah…Cole?
Cole: CATCH ON (Irna) sekali lagi CATCH ON
Irna: Ada beberapa artinya pertama, sepenuhnya memahami, biasanya setelah mula-mula mengalami kesulitan. CATCH ejaannya C-A-T-C-H artinya tangkap dan ON ejaannya O-N.
Your browser doesn’t support HTML5
Sekarang kita simak contohnya:
Cole: Don’t worry, you’ll catch on to the job after you’ve been here a week or so.
Irna: Artinya: Jangan khawatir, Anda akan sepenuhnya memahami seluk beluk pekerjaan ini setelah Anda bekerja di sini seminggu atau dua minggu.
Bentuk past tense idiom CATCH ON adalah:
Cole: CAUGHT ON sekali lagi CAUGHT ON
Irna: CAUGHT, ejaannya C-A-U-G-H-T. Kita simak contoh idiom CAUGHT ON:
Cole: Mary didn’t know what her classmates were plotting but finally caught on.
Irna: Artinya: Mary tadinya tidak tahu menahu apa yang direncanakan teman-temannya sekelas tetapi akhirnya ia memahami sepenuhnya.
“CATCH ON” atau CAUGHT ON juga bisa berarti menjadi populer, atau sudah digunakan dan dilakukan oleh banyak orang. Berikut contohnya:
Cole: After just a few weeks the new song caught on and was played by many radio stations and sung by many people all over the world.
Irna: Artinya: Setelah hanya beberapa minggu lagu baru itu menjadi populer dan dimainkan di banyak stasiun radio dan dinyanyikan oleh banyak orang di seluruh dunia.
Kita tadi telah membahas
Cole: CATCH ON dan CAUGHT ON
Irna: Sekian saja dulu. Terima kasih atas kebersamaan Anda.
Cole: Friends, that’s it for now. We’ll be back soon. So long and thanks for listening.